"Ibig kong sabihin, hindi ako cancer o buntis"

Talaan ng mga Nilalaman:

"Ibig kong sabihin, hindi ako cancer o buntis"
"Ibig kong sabihin, hindi ako cancer o buntis"
Anonim

Sa mga nagdaang taon, si Erdős Virág ay naging - walang mas magandang salita para dito - isang tunay na sikat na makata: ang kanyang mga tula ay masigasig na ibinabahagi sa social media ng mga taong hindi pa nakakakuha ng libro ng mga tula mula elementarya, ang kanyang kanta na isinulat kasama ng László Kollár-Klemencz, I'll Take This With Me ay naging isang tunay na awit, isang regular na panauhin ng parehong serye ng Playoff program at slam poetry evening. Ang kanyang bagong libro ng mga tula na Ezt is el ay nai-publish ngayong linggo, at nakipag-usap kami sa kanya tungkol dito sa Holiday Book Week, at hindi lang tungkol dito.

01-bulaklak sa kagubatan-130608-IMG 9795
01-bulaklak sa kagubatan-130608-IMG 9795

Pagdating ko rito, hindi ko napansin na dadalhin ko ito palagi. Kahanga-hangang matagumpay ito, kumanta ang mga manonood kasama mo sa paglulunsad ng aklat noong Huwebes. Paano nabuo ang kantang ito?

May isang proyekto na tinatawag na Rávys, na nilikha upang dalhin ang magaan na musika kasama ng kontemporaryong tula. Bukod sa aking sarili, kabilang sa mga makata, sina Orsolya Karafiáth, Balázs Szálinger, Krisztián Grecsó, János Háy at István Kemény ay nakikibahagi dito. Kabilang sa mga musikero ay mayroong László Kollár-Klemencz mula sa Kistehén, Zoli Beck mula 30Y, Krisztián Szűcs mula sa Heaven Street Seven, ngunit minsan ay lumilitaw din si János Másik sa atin. The roster is constantly evolving, when I joined, medyo marami na silang performances. Karaniwan, maaaring itinatakda ng musikero ang isa sa mga tula ng makata sa musika, o ang makata ay nagsusulat ng mga bagong lyrics sa musika ng isang umiiral na hit. Nang magkasama kami ni Kollar, pumili kami ng pangatlong solusyon. Isang himig at isang linya ang tumatakbo sa ulo ni Laci: "Dadalhin ko rin ito."” So yung refrain is his intellectual property, we indicated this sa volume din. Kinailangan kong isulat ang lyrics para sa koro na ito at ang musikang ipinadala sa pamamagitan ng e-mail. Bilang karagdagan sa katotohanan na ang kanta ay kasama sa CD - magagamit bilang isang apendiks sa Playoff na libro na inilathala kamakailan ng Bookline - ito ay itinampok din sa rekord ni Kistehén noong nakaraang taon. Ang bersyon ng tula na walang koro ay kasama sa aking kasalukuyang volume.

Image
Image

Maraming tao ang nagkukumpara sa epekto at kapaligiran nito sa mga kanta ni Tamás Cseh

Ito ay angkop na parallel dahil sa Playoff na mga kanta ay katumbas ang teksto at musika, tulad ng sa mga lumang kanta ni Tamás Cseh. Oo nga pala, medyo marami ang mga kanta sa Playoffs, na sa tingin ko ay magiging hit sa madaling panahon, nagkataon lang na ito ang karamihan sa ngayon.

Narinig ko sa maraming lugar na ang kantang ito ay talagang hindi isang paalam sa isang taong aalis na sa kanyang bansa, kundi sa isang taong naghihingalo. We have to go dahil kung hindi dito tayo mamamatay. Wastong pagbabasa ba ito?

Ang hindi pagkakaunawaan ay nagmula sa katotohanan na ang tula ay naglalaman ng linyang ito: "May dala akong selda na nagsimulang dumami nang dahan-dahan". Maraming tao ang naghinuha mula dito na ako ay may cancer, at ang iba ay buntis siya. Nakakatuwa sa sarili na ang mismong makata ay awtomatikong kinikilala sa tagapagsalita ng tula, ngunit siyempre walang ganoon. Ibig kong sabihin: Hindi ako cancer o buntis. Hindi ko alam ang tungkol dito.

Bakit umalingawngaw ang tulang ito? Bakit pakiramdam ng masa ay makikilala nila siya?

Marahil mayroon silang lahat ng dahilan para maramdaman iyon. Sabihin na nating hindi masyadong prospective ang sitwasyong nabuo sa ating paligid.

Marahil ay dahil dito, nararanasan muli ng magandang pakiramdam ang kasaganaan ng tula, kung saan malaki ang naiambag ng iyong mga kamakailang nai-publish na tula at ang kanilang tagumpay

Habang paulit-ulit na lumilitaw ang tanong kung dapat bang harapin ng panitikan ang mga paksang ito. Gayunpaman, sa tingin ko ang problema ay nakalimutan natin sandali ang tungkol sa ganitong uri ng panlipunang tungkulin ng tula. Tungkol sa mahalagang gawain ng pagtugon nang sensitibo at responsable sa lahat ng nangyayari sa ating paligid.

Kailan ka nagsimulang magsulat?

Nagpunta ako sa Faculty of Arts in Pest at sa departamento ng aesthetics ay nagkaroon ng seminar na tinatawag na Writer's Workshop, na ginanap ni Péter Lengyel, isa sa mga pinakadakilang manunulat na Hungarian. Sa tingin ko, doon nagsimula ang lahat.

Aling gawain ang pinakapinagmamalaki mo sa ngayon?

My poetry storybook Pimpáré és Vakvarjúcska ay inilathala noong nakaraang taon ni Móra Kiadó. Marahil ito ang aklat na pinakamalapit sa aking puso. Ngunit mahalaga din sa akin ang aking mga naunang prosa volume na inilathala ni Magvető, hindi pa banggitin ang Trabant-Headed Woman na inilathala ni Palatinus at ngayon ay nasa ikalawang edisyon nito.

Posible bang maghanapbuhay sa pagsusulat?

Marami akong naitatanong dito, pero dahil naging masaya ka naman kahit 47 thousand sa isang buwan, sumasagot ako ng oo nang may kalmadong puso. Kung susubukan ko talaga, kadalasan ay nakakapagsama-sama ako.

Ikaw ay isa sa mga pinakasikat at pinakabasang kontemporaryong may-akda. Ang isang mahalagang bahagi ng mga review ay nagpapakita rin na ikaw ay napakalakas sa ilang mga genre. Mayroon ka bang paboritong genre?

Patuloy itong nagbabago kung aling genre ang pakiramdam ko sa bahay. Ang ganitong uri ng pagsulat ng tula, halimbawa, ay isang ganap na bagong pag-unlad para sa akin at malakas na nauugnay sa nakaraang taon o dalawa. Kinakailangang hanapin ang angkop na anyo ng wika para sa bawat panahon at sitwasyon, kaya naman mahalaga sa akin na simbolikong maisara ko ang isang panahon sa volume na ito. Itinuturing ko na ang ganitong uri ng tula ay hindi mapanatili sa line-up na ito, at mas tiyak ako na sa kalaunan ay kailangan kong makahanap ng bagong boses, kahit na pakiramdam ko na maraming tao ang umaasa sa akin ng mga tula na may katulad na istilo.. Noon pa man ay hindi ko magawang gumana tulad ng isang pabrika, at ngayon ay sinusubukan ko pa ring hanapin ang genre, istilo, tono na sa tingin ko ay tunay ayon sa aking sariling mga pamantayan. Nagbabago ako kapag nararamdaman kong kailangan kong magbago, kahit na ang paggawa nito ay labag sa inaasahan at maaaring mabigo ang marami sa aking mga mambabasa.

Madali ka bang magsulat?

Mahirap. Ito ay lalong mahirap na tumutok, upang lumikha ng isang sitwasyon kung saan maaari akong tumuon sa pagsusulat at pagsusulat lamang.

Regular kang lumalabas sa mga slam night bilang isang performer. Sa palagay mo, bakit sikat na sikat ang slam poetry ngayon?

Dahil ang slam ay "ang buhay na salita kung saan / formalin ay hindi gagana", gaya ng inilagay ni Simon Marci sa kanyang makikinang na rap text na "Traditional poet". Ang tula bilang isang nakasulat na teksto ay, pagkatapos ng lahat, patay na bagay. Ang isang slam evening, sa kabilang banda, ay lumilikha ng pagkakataon para sa atin -- kapwa makata at "mga mambabasa" -- na hayaan ang tula na "mangyari" sa atin sa isang tiyak na kahulugan. Kaugnay nito, ang pilosopiya ng slam-poetry at ang Playoffs ay napakalapit sa isa't isa.

Ang istraktura ng volume na ito ay napaka-tumpak, napakalinis. Paano nabuo ang huling ayos ng mga tula?

Ang editor ay si Levente Király, na labis kong ikinatuwa, dahil labing-tatlong taon na ang nakalipas ay inedit din niya ang aking unang volume ng Magvetős, si Lenni jó. Iminungkahi ni Levente ang isang pagbabago sa isang punto kumpara sa orihinal na pagkakasunud-sunod, ngunit ito ay talagang gumawa ng lakas ng tunog. Sinubukan kong maglagay ng mga tula na medyo mas masaya at, kung masasabi ko, mas optimistikong tono sa dulo ng volume. Ang libro ay hindi inaangkin na ang sitwasyon ay walang pag-asa, ngunit ito lamang ay hindi mapangalagaan. Hindi sa ito ay masama, ngunit ito ay dapat na mas mahusay. Upang banggitin ang isa sa mga sikat na linya ni Simon Marci na kakabanggit lang: "Panahon na para isuka ang linzer."

Erdős Virág Mababasa mo rin ito sa kanyang aklat dito at bilhin dito.

Inirerekumendang: